天兔颱風前的紅葉溫泉全景
天兔颱風後遭淹沒的的紅葉溫泉
台東縣延平鄉的紅葉溫泉在八八莫拉克颱風期間被爆漲的鹿野溪水沖跨了溫泉區,歷經了兩年多的重建,去年終於重新開放,為了避免再度淹水,泡湯區遷至最上層,而較低的莫拉克淹沒區則規畫為活動區及停車場,希望萬一再度淹水時能減少損失。
台東縣延平鄉鄉長胡榮典
不過9/21天兔颱風一來,活動區及停車場一樣再度被暴漲的溪水淹沒,園內堆滿泥沙,鄉長胡榮典提到了這次的颱風災害時說:此次僅停車場遭殃,泡湯區未受波及,重建工程仍會持續進行,未來建議將堤防增高,並請水保單位能夠疏濬鹿野溪。他表示當初設計就有考慮到可能再度遭受到颱風災害,只是沒想到來得這麼快,日後會和河川局及縱管處會商該如何處理重建相關事宜。
延伸閱讀:
88周年~消失的紅葉溫泉
https://www.peopo.org/news/68227
紅葉村都市計畫是夢饜?還是轉機?
https://www.peopo.org/news/115630
peopo翻譯版
連結網頁 https://www.peopo.org/news/218649
During Typhoon Morakot, the raging waters engulfed Hong-ye (紅葉) hot springs in Yenping Township, Taitung. Following a two-year rebuilding project, last year the hot springs finally opened again for business. In a bid to avoid a repeat of the situation and minimize damages, the bathing area was moved to the highest area on site, and the area that had been flooded during typhoon Morakot was transformed into an activity area and parking lot.
However, on September 9, Typhoon Usagi struck and the swollen river once more engulfed the area, submerging the activity area and parking lot. Village mayor, Hu Rong-dian (胡榮典) said that this time the flooding only affected the parking lot and that the rebuilding project would continue. He added that they hoped to increase the height of the flood-protection embankment and would ask the relevant water conservation department would carry out river dredging on Luye River (鹿野溪).
He added that although he had expected the area to suffer further typhoon damage at some point, he never imagined it would be so soon. In the coming days he will meet with the River Management Office (河川局) and Tourism Bureau (縱管處) to discuss how to deal with the matter.
PeoPo 討論區
回應文章建議規則:
Flood water engulfs Taitung’s Hong-ye hot spring once again
2013.10.01 10:54AM
地區: 臺灣 臺東縣
分類: 社會關懷
標籤: weeklyreview
文字-AA+A
During Typhoon Morakot, the raging waters engulfed Hong-ye (紅葉) hot springs in Yenping Township, Taitung. Following a two-year rebuilding project, last year the hot springs finally opened again for business. In a bid to avoid a repeat of the situation and minimize damages, the bathing area was moved to the highest area on site, and the area that had been flooded during typhoon Morakot was transformed into an activity area and parking lot.
However, on September 9, Typhoon Usagi struck and the swollen river once more engulfed the area, submerging the activity area and parking lot. Village mayor, Hu Rong-dian (胡榮典) said that this time the flooding only affected the parking lot and that the rebuilding project would continue. He added that they hoped to increase the height of the flood-protection embankment and would ask the relevant water conservation department would carry out river dredging on Luye River (鹿野溪).
He added that although he had expected the area to suffer further typhoon damage at some point, he never imagined it would be so soon. In the coming days he will meet with the River Management Office (河川局) and Tourism Bureau (縱管處) to discuss how to deal with the matter.