傻瓜村喻政壇更迭
台北藝術大學戲劇學院春季公演《傻瓜村》於廿日至廿九日演出。劇中利用「陳」、「馬」兩位角色的姓氏,暗喻台灣政壇的更迭。人們所期待的新希望,有可能是另一場詛咒的降臨。
照片
村裡的姑娘蘇宛彤(右二)和從外地來的馬正賢(右一)即將成為夫妻。
圖片來源 : 廖育伶 |
【記者廖育伶台北報導】台北藝術大學戲劇學院春季公演《傻瓜村》於廿日至廿九日演出。劇中利用「陳」、「馬」兩位角色的姓氏,暗喻台灣政壇的更迭。人們所期待的新希望,有可能是另一場詛咒的降臨。
劇情描述中國一座偏遠的村莊,二百年來深受詛咒的籠罩,村民生來無知,也不懂得如何愛人。直到有一天,一位外地來的知識青年馬正賢,他愛上村裡一位美麗的姑娘蘇宛彤,為了所愛的人,他許下承諾要解開這層詛咒。 導演北藝大劇場藝術所學生鄭智文表示,解開詛咒、為村民帶來知識的「馬」正賢,以及劇中令村民聞之色變的「陳」桑,正暗喻了台灣的政治人物。「陳」的八年執政如同詛咒,新上任的「馬」似乎帶來希望,但人們獲得知識後,生活卻沒有如預期中美滿。 為呈現中國偏遠地區的色調,劇組利用簡單的粗黑線條勾勒出一座座小山丘。舞台上鋪滿白石板,以黑線相間,猶如一幅版畫。負責舞台設計的北藝大劇場設計系學生姚國禎提到:「在我遇到瓶頸時,偶然翻到一本版畫的書,那種單純、乾淨的魅力,是中國給我的感覺。」 姚國禎除了使用版畫,還運用中國的剪紙藝術作為舞台的裝飾。傳統喜慶常見的囍字剪紙,便出現在最後的婚禮場景,緩緩從空中落下。姚國禎表示,版畫和剪紙在視覺美感上很相似,版畫就像生存的大環境,人們在雕刻的凹槽裡求生;而剪紙製作方法靈巧,提醒人們才是掌控生活的主體。 觀眾李德筠說:「場景設定在中國農村,直覺上是較凝滯的場域,民風淳樸但相對來說也很封閉,木版畫風格有笨拙且力道厚實的農村質感。」 此劇改編自尼爾‧賽門(Neil Simon)的寓言喜劇《Fools》,原作諷刺用大美國觀點來看共產體制的人,如《傻瓜村》中,有知識的人認為自己有義務去教育看似愚笨的人。 |
回應文章建議規則: