移至主內容

《上帝e話語—台語聖經》林俊育長老 大紐約聯合退修會

2011/07/27 08:33
3,192次瀏覽 ・ 2次分享 ・ 0則留言
PeoPo推 2
檢舉

2011.7.14~17 大紐約聯合退修會

信息全程請觀賞:
http://taigiol.fhl.net/vcd/rotaiugbk.php?user=taigi&bid=17&proc=read&...

講題:上帝ê話語—台語聖經

踏話頭 :
經節:詩篇119:05....「?ê話做我腳前ê燈,做我路上ê光。」

白話字聖經演進:
1852年白話字聖經(kan-ta約翰福音)→ 1881年白話字聖經(kan-ta 列王記下)→1927年白話字聖經→1933年《巴克禮白話字修訂版聖經》→1972年《紅皮聖經》→2008年現代台語新約聖經(kan-ta新約)→未來ê巴克禮普世

­版(wikiBible)

台語聖經上網
教會體制內聖經公會(http://www.biblesociety-tw.org/ )ê Copyright?
體制外台語信望愛網站(http://taigiol.fhl.net/list.html )ê Copyleft!

結論:
咱白白得tio?h ,m? tio?h白白h??人。(馬太10:8)

林俊育簡介
1945年出生於台灣省南投縣,任職台北市雙連教會執事、長老(1980~2000)期間推動關懷盲人事工。2001年波士頓受哈佛大學台語課李勤岸教授的啟發,盡心盡力­推廣台語文,目前擔任台灣公論報台語文專刊「蕃薯園」編輯、波士頓台語進步社社長、總策劃製作《馬偕在台灣》布袋戲DVD(已經發行23,500片)、擔任台北東門學苑2­007年春季班「台語文kap布袋戲」講師。曾任台中市中山醫學大學台語系台語電腦資訊支援教師三年,積極推動「台語文網路資源kap電腦工具」、「台語文影音創作」及「­網路福音事工」巡迴講師,擔任台灣基督長老教會台語聖經翻譯小組kap族群母語委員會電腦顧問、參與中央研究院語言學研究所「閩客語典藏」計畫翻譯《台日大辭典》、翻寫《­甘字典》漢羅、整理《客英大辭典》並上網免費提供讀者查尋使用、參與教育部「臺灣閩南語字詞頻調查工作案」、主導催生信望愛台語文輸入法FHL TaigiIME、為紐約台灣會館編四語(台、客、英、華語)教材並擔任師資訓練講師等等。

目前擔任台語信望愛(http://taigi.fhl.net) 、客語信望愛(http://hakka.fhl.net)、思羅安信望愛(http://sloan.fhl.net, 台語點字)網站策劃人,已經完成《巴克禮聖經》PPT讀經kap線頂讀經,最近開始kap多位退休牧師進行k?《巴克禮聖經》廈門話修改做現代台語,並採用WikiBib­le ê方式h??讀者共同來修改,透過網路作業來完成非基督徒m?讀有ê普世版台語聖經。

發言應遵守發言規則

回應文章建議規則:

  • 文章屬於開放討論空間,回應文章的議題與內容不代表本站的立場
  • 於明知不實或過度謾罵之言論,本站及文章撰寫者保留刪除權
  • 請勿留下身份證字號、住址等個人隱私資料,以免遭人盜用,本站不負管理之責
  • 回應禁止使用HTML語法

公民記者留言請先登入

公民記者留言請先登入