為拯救美國經濟,捨棄臺灣吧!
為拯救美國經濟,捨棄臺灣吧!
◎PAUL V. KANE
保羅•V•凱恩是哈佛大學甘迺迪學院國際安全問題的前研究員,他曾作為海軍陸戰隊員在伊拉克服役。
美國《紐約時報》2011年11月11日
若是奧巴馬總統想要糾正美國的發展路徑,贏得連任,並保護這個國家下一代的未來。他只需要採取一個大膽的行動。
奧巴馬總統需要重新塑造美國對國家安全的思路,拋棄老調的國防觀念,後者堅持認為美國的權力主要源自於軍事實力,而不是美國經濟的實力、活力和競爭力。總統必須明確,今天美國人的就業和財富,要比軍事實力更重要。
正如參謀長聯席會議主席邁克•馬倫上將去年宣稱的那樣:"對美國國家安全最大的威脅,是美國的債務。"
在加強美國的經濟安全方面,奧巴馬總統有許多措施可選,比如組織一次有中國領導人參加的閉門會議。議題是終止美國對臺灣的軍援和軍售,在2015年以前廢除美台防衛協議,以此交換中國豁免其持有的美債,這一數字已高達1.14萬億美元。
對北京那些謹慎的人來說,這是個極為珍貴的獎品,為此他們願意慷慨解囊。畢竟美國與臺灣之間的關係是一項冷戰時期的遺產,且在1979年已有過調整。
今天,美國在臺灣已沒有什麼戰略利益。臺灣對大陸的投資不斷增加,與大陸企業的合資經營越來越多,因此臺灣與大陸在經濟上的一體化正不斷增強。因此,臺灣被大陸融合,已成為不可避免的趨勢。
但這種現狀充滿危險。如果"台獨"政客鋌而走險,宣佈獨立;或者北京的"鷹派"對一體化過程中的等待失去耐心,而急於以武力奪取臺灣,那麼美國就可能在突然之間捲入戰爭,這可是幾萬億美元的戰爭。
美國的"對華鷹派"必定會反對以臺灣問題為交易,認為這是美國向中國投降。這些"鷹派"頭腦中想像出一副赤色中國在亞洲張牙舞爪的可怕景象,但這種觀念早就過時了。想像美國是民主的雅典,而中國是獨裁的斯巴達,這種令人感動但背離現實的觀念,不可能有未來。
今天的戰鬥是資產負債表上的競爭,而戰場是在各大企業的董事會上,根本不是什麼要在軍事或意識形態上"支配"太平洋的地緣政治博弈。
事實上,中美兩國在經濟利益上緊密聯繫。美國海軍事實上是中國最大的軍事資產,前者保證了航行安全,中國因此能自由地輸送產品和資源。
出於以下幾個考慮,中國會很樂意就臺灣問題與美國達成協議:
第一,由於臺灣問題的象徵意義和戰略意義,它是中國政府未曾明言,但很難否認的戰略優先目標。對中國領導人來說,臺灣問題意義重大,而不僅是海上航路或能源通道。
第二,這一協議將為臺灣逐漸、有序地融入大陸打開更清晰的路徑。
第三,這一協議將捆住那些強硬的軍國主義分子的手腳,否則他們會用臺灣問題挑動民族主義情緒,架空親西方的政治官僚,並推出更大的軍事預算。
最後,中國在龐大的軍事建設計畫上所費不菲,這個協議可以使中國節省一筆可觀的開支。
傑佛瑞•路易士是蒙特雷國際研究院的東亞問題專家,他估計中國國防開支的1/4到1/3,即大約300億到500億美元,用於在台海地區的軍事部署。如果中美之間能通過協議解決臺灣的地位問題,那麼中國在2020年以前將節省下5000億美元的國防開支,並在2030年前稍有休息。相形之下,美國將能得到債務豁免,以及更廣泛的經濟利益。
如果美國在未來傳遞這種談判的信號,中國的領導層肯定會感到驚訝,並樂意做出回應。如果中美之間就臺灣問題達成協議,除了債務的豁免外,還可以促使中國停止對伊朗、朝鮮、敘利亞等邊緣國家的政治、經濟支持,並對不大穩定的巴基斯坦施加適當的影響。整個國際格局將由此一新。
這項協定一旦達成,約10%的美國債務將立刻豁免,既不需要增加稅收,也不需要削減開支。與此同時,美國的外交政策將擺脫過時的冷戰遺產的糾纏,重新調整定位,以符合當今的經濟和戰略利益。更關鍵的是,美國由此可以避免與中國開戰的風險,而兩國之間一旦爆發戰爭,其代價必定十分高昂。
批評者會認為這個提議不合實際,甚至荒唐可笑。他們會說國會不會通過這樣的提議,也不符合政治現實。他們的批評大約是對的,至少在當下如此。
但只要提出這個議題,奧巴馬總統就能改變思路,扭轉政治現狀。對國會而言,與中國達成協議,也能使其重新獲得信任。
債務只要能有效管理,本身並不是什麼壞事。但今天美國的債務已經難以為繼,眼看就要摧毀這個國家的經濟、民主,還有下一代的未來。
奧巴馬總統現在正面臨許多頭疼不已的問題,不過通過推動臺灣議題,這些麻煩都有望迎刃而解。他目前需要做的,就是向全國傳遞某種資訊,關於大膽的外交政策設想,以及財政責任等等。每位公民都能從中受益,而選民也會理解。
保羅•V•凱恩是哈佛大學甘迺迪學院國際安全問題的前研究員,他曾作為海軍陸戰隊員在伊拉克服役。
譯文系觀察者網原創,觀察者網保留版權,轉載請注明。英文原文可見:
http://www.nytimes.com/2011/11/11/opinion/to-save-our-economy-ditch-tai…
Op-Ed Contributor
To Save Our Economy, Ditch Taiwan
By PAUL V. KANE
Published: November 10, 2011
WITH a single bold act, President Obama could correct the country's course, help assure his re-election, and preserve our children's future.
He needs to redefine America's mindset about national security away from the old defense mentality that American power derives predominantly from our military might, rather than from the strength, agility and competitiveness of our economy. He should make it clear that today American jobs and wealth matter more than military prowess.
As Adm. Mike Mullen, then chairman of the Joint Chiefs of Staff, declared last year, "The most significant threat to our national security is our debt."
There are dozens of initiatives President Obama could undertake to strengthen our economic security. Here is one: He should enter into closed-door negotiations with Chinese leaders to write off the $1.14 trillion of American debt currently held by China in exchange for a deal to end American military assistance and arms sales to Taiwan and terminate the current United States-Taiwan defense arrangement by 2015.
This would be a most precious prize to the cautious men in Beijing, one they would give dearly to achieve. After all, our relationship with Taiwan, as revised in 1979, is a vestige of the cold war.
Today, America has little strategic interest in Taiwan, which is gradually integrating with China economically by investing in and forming joint ventures with mainland Chinese firms. The island's absorption into mainland China is inevitable.
But the status quo is dangerous; if Taiwanese nationalist politicians decided to declare independence or if Beijing's hawks tired of waiting for integration and moved to take Taiwan by force, America could suddenly be drawn into a multitrillion-dollar war.
There will be "China hawks" who denounce any deal on Taiwan as American capitulation, but their fear of a Red China menacing Asia is anachronistic. Portraying the United States as a democratic Athens threatened by China's autocratic Sparta makes for sensational imagery, but nothing could be further from reality.
The battle today is between competing balance sheets, and it is fought in board rooms; it is not a geopolitical struggle to militarily or ideologically "dominate" the Pacific.
In fact, China and the United States have interlocking economic interests. China's greatest military asset is actually the United States Navy, which keeps the sea lanes safe for China's resources and products to flow freely.
China would want a deal on Taiwan for several reasons. First, Taiwan is Beijing's unspoken but hard-to-hide top priority for symbolic and strategic reasons; only access to water and energy mean more to Chinese leaders.
Second, a deal would open a clearer path for the gradual, orderly integration of Taiwan into China.
Third, it would undermine hard-line militarists who use the Taiwan issue to stoke nationalist flames, sideline pro-Western technocrats and extract larger military budgets. And finally, it would save China the considerable sums it has been spending on a vast military buildup.
Jeffrey Lewis, an East Asia expert at the Monterey Institute
回應文章建議規則: