母語對談更能對症下藥 中醫台語教學用書問世 2月21日是世界母語日
公民記者:朱水文
面臨台灣高齡社會,老人用母語詳實地說出他的病狀,如遇到同樣會母語的中醫師更有助於了解病情,更能對症下藥。
在各大醫學院教授醫護台語的張嘉讌講師,於2017年02月21日世界母語日在立法院中興樓,發表中醫專業領域的台語教學用書,
照片
照片
照片
裡面囊括了約千種常用中藥材和藥劑湯方以及經絡穴位還有中醫診斷名詞的台語講法,更重要的是把台灣人慣用的各地青草藥材講法收集紀錄,讓與生活密切相關的本地青草藥名能系統性地整理保存。另外還收錄了24節氣對於人體影響的說明、天干、地支、卦象的台語念法(全部都有錄音CD輔助教學)。
照片
幫助未來甚至是正在執業的中醫師,增強醫療現場的專業台語能力,協助醫病關係溝通,對症下藥,也留下珍貴優美的台語文音,該書用台羅拼音及通用拼音紀錄。
照片
照片
記者會現場張嘉讌和林昭男示範問診對談,以及針灸、推拿、三伏貼,這些常聽到的詞,台語要怎麼說嗎?對於一些年輕的中醫系學生來說,很多中醫用詞也是要從中醫台語的課程來學習,以便執業的時候可以用台灣本土母語跟病人做良好的溝通。
照片
回應文章建議規則: