移至主內容

《Formosa Betrayed被出賣的台灣》重譯校註本 新書發表會

2014/02/28 09:40
2,277次瀏覽 ・ 0次分享 ・ 0則留言
PeoPo推 0
檢舉

《Formosa Betrayed》於1965年問世,是第一本詳細記錄台灣戰後史與二二八事件前因後果的書籍。雖曾於1974年由陳榮成先生等譯成中文在海外流傳,但直到1991年,台灣才有翻譯版。然因時空背景的限制,以至於有許多誤譯來不及更正。鑒於本書流傳與影響之廣,同時為促進對二二八歷史有更深入的理解,台灣教授協會因此重譯校註,以協助讀者對台灣史有更正確的認識。

時間:2014年2月27日(四)上午10:00
地點:台大校友會館3樓B室
   (台北市濟南路1段2-1號3B)

主辦單位:台灣教授協會

 

主持人:呂忠津 會長
來賓:
重譯者 — 柯翠園、詹麗茹
重譯校註者 —
蘇瑤崇 靜宜大學通識教育中心 教授
何義麟 國立台北教育大學台灣文化研究所 副教授
陳翠蓮 國立台灣大學歷史學系 教授
張炎憲 國立台北教育大學台灣文化研究所 兼任教授
陳儀深 中央研究院近代史研究所 副研究員
二二八受難家屬 — 楊振隆 (二二八事件紀念基金會前執行長)

 

《被出賣的台灣》重譯校註本新書發表會(影片清單)

 

 

《被出賣的台灣》重譯校註本新書發會(相片播放)
https://picasaweb.google.com/108532016897338116185/FormosaBetrayed?authkey=Gv1sRgCLWq__Go29u-_wE#slideshow/

 

 

發言應遵守發言規則

回應文章建議規則:

  • 文章屬於開放討論空間,回應文章的議題與內容不代表本站的立場
  • 於明知不實或過度謾罵之言論,本站及文章撰寫者保留刪除權
  • 請勿留下身份證字號、住址等個人隱私資料,以免遭人盜用,本站不負管理之責
  • 回應禁止使用HTML語法

公民記者留言請先登入

公民記者留言請先登入