不只是東南亞書店 走進「全民客廳」
不只是東南亞書店 走進「全民客廳」
隱身在桃園後站小巷裡的書間,書架上陳列漫畫書、雜誌、小說,雖然印著看不懂的書名,但任何一本,都可能是東南亞移工朋友身處異地的精神糧食。
望見書間負責人林周熙表示:「書籍作為一個承載知識的載體,其中蘊含了很多可以改變人生的力量。在過去,台灣其實並沒有特別為移民工設置太多的書庫。望見書間有點像是一個全民的客廳,喝喝茶、學學語言、在這邊聽聽講座。東南亞到底長什麼樣子、我們怎麼樣去跟東南亞朋友交朋友。」
書店空間除了為東南亞移工帶來書籍,也為桃園社區帶來分享、學習的機會。透過語言房、工作坊,講師們懷抱期待,將空間注入各色活力。
印尼語講師蕭烈期待透過語言教學,形成互助友善的氛圍:「如果他們來上課的人,他們會了解印尼的人、文化、歷史、新住民的背景,所以他們能夠比較容易幫助印尼人。」
參與印尼語課程的學生Nadia表示:「會了一種語言後,你就會開始對他們更好奇,譬如說坐火車的時候,你就會想要去看旁邊的人,他到底是怎麼去溝通的。」
在書間教授泰語課程的白桂英,也希望透過這個空間、活動,帶來改變:「那如果說,透過一些活動、一些軟性活動,然後讓大家更多的互相了解,我想應該可以拉近彼此的關係。」
除了語言房之外,還邀請工作坊來到書間,在手作中發現東南亞文化與在地文化的異同。東南亞手創工作坊的蔡惠羽這麼介紹:「四個以國家為主題的課程,第一個就是越南的米畫、還有馬來西亞的皮影戲、還有泰國和緬甸合在一起,去介紹從印度文化影響而來的色彩跟生肖觀念,這類和我們台灣比較有差異性的東西。」
透過一次次的活動,蔡惠羽更指出:「其實小朋友的想法很直接,他們會直接說,說你長得好奇怪、說你長得什麼跟不一樣。所以其實我覺得最直接、就是給他們看我們一樣的東西,他們不會有過多的想法,他們可以很直接看出,為什麼他們的文化是這個樣子。」
在這一個多元媒合的空間,望見書間負責人林周熙也表示:「你可以在這邊找到你想要了解的東南亞文化,東南亞朋友可以在這裡自由自在閱讀他的書。望見書間希望就是這樣一個,專門為移工在台灣所保留的一塊,跟台灣人可以互相共用、共享的空間。」
公民記者,桃園報導。
回應文章建議規則: