成大學者出書主張神農氏是越南人
成大越南研究中心蔣為文教授出版新書《越南心適代》(台、華雙語版)並指出神農氏是越南人且越南人才是真正的龍的傳人。國立成功大學越南研究中心、台灣文學系、台越文化協會、台文筆會、台灣羅馬字協會等共同於1月21日在成大台文講堂辦理《越南心適代》新書發表會(現場及線上),吸引了台越二國讀者近百人參與。
新書發表由台越通婚第二代陳德民的台語及越南語創作歌曲起鼓。陳德民從事歌曲及文學創作多年並曾獲得高雄打狗鳳邑文學台語新詩組優選獎。國立台灣文學館前館長鄭邦鎮教授出席該活動,並肯定蔣教授長期以來從事台越文化交流的貢獻。鄭教授進一步表示,看完《越南心適代》後他迫不急待想去越南親身體驗一下。台灣師大台史所康培德教授表示,該書中有不少珍貴的越南第一手照片,譬如二戰後蔣介石派軍隊佔領北越的珍貴照片。由於台越有許多相似的歷史背景,透過《越南心適代》也可以讓讀者重新認識台灣歷史。
蔣為文教授表示,神農的概念起源自越南的最直接有利的證據來自語言學。照漢語的語法這個詞彙應稱為「農神」才對,為何長久以來均稱為「神農」? 「神農」(Thần Nông)的稱法反而符合越南語的構詞法順序: 詞根(Thần)+詞綴(Nông)。亦即最早創造「神農」一詞者應該是使用和越南語同樣構詞法的民族而非北方漢族人。
台大越南語講師阮蓮香、高雄大學東語系越語組助理教授陳氏蘭、政治大學東南亞學程助理教授黎氏仁及想想論壇主編許建榮博士均出席新書發表會並一致推薦該書適合作為認識越南文化的教科書。阮蓮香表示,這本書從標題到每一頁的內容皆饒富趣味,在一位最了解越南的台灣人帶領下,一步步解密越南的歷史與文化。
主辦單位表示將提供50本《越南心適代》供新住民相關團體免費索取。新書發表會現場並由蔣為文教授代表致贈社團法人屏東縣好好婦女權益發展協會主任蔡順柔及社團法人台灣新移民協會創會理事長麥玉珍。有意索取的團體,請參閱成大越南研究中心網頁的詳細索取辦法: <https://cvs.twl.ncku.edu.tw/index.php?option=module&lang=cht&task=pagei…; >
回應文章建議規則: