移至主內容

學韓文困難多 教授:會中文有優勢但不能依賴

2022/12/07 16:01
3,533次瀏覽 ・ 0次分享 ・ 0則留言
PeoPo推 0
檢舉

李昇炫|報導

  學習韓文時是否會覺得有些單字聽起來很像中文,實際使用起來卻很難?對此,中國文化大學韓國語文學系助理教授崔世勳表示,韓語中有大量的漢語詞彙,中文使用者在學習過程中會有一些優勢。但同時他也提到,如果一直依賴相似詞彙學習,有時反而會誤導學習者,韓文有非常多的變音,會給學習者帶來不少的困擾。

  會說中文會不會更容易學韓語?崔世勳表示,韓語因為受雙層語言的影響,有大量的漢字語詞彙,因此中文使用者在學習過程中,有些部分會覺得聽上去和中文很像,學起來也相比其他語言的使用者更輕鬆一些。

  雖然中文使用者會有一定的優勢,但崔世勳提到,有時這種語言重疊的現象反而會誤導學習者,漢字語與中文有一些詞彙相似,但文法、語法都是完全不同的結構,中文使用者在遇到相似讀音的單字時,有可能會下意識的用中文詞彙去理解,從而造成誤會,而且韓文的發音也只是相似,實際發音有諸多法則,一旦疏忽就會造成發音不標準。

  關於學習韓文中遇到的困難,中國文化大學韓文系同學劉子嫣表示,學習韓文如果沒有基礎就會很困難,而且在實際使用過程中會有許多問題和難點,要多和韓國人講話才會進步。文化大學輔系韓文的蔡書庭同學則提到,韓文跟中文很多發音很相似,所以口說方面中文母語者可以學習的很快,但韓語中的各種敬語、禮貌用詞上的規則讓她感到很頭痛。

  對於同樣一起學習韓文的歐美留學生,崔世勳指出,英語使用者因為文法和韓文相近,也具有一些優勢,但學習進度通常都比來自東亞的同學要快一些,這主要是因為學習個性上的差異,歐美留學生大部分情況下都更願意主動提問,或是與他人用韓文進行對話練習,而東亞的同學則是相對比較保守,因此,改變學習外語的方法和態度也十分的重要。   

  「學習語言的目的,應該是利用其去了解其他國家的政治、文化、經濟,而不是單純地學會去講」,在對於不知道學習目標的韓文系同學時,崔世勳這樣回答,接著他還提到,隨著全球化的不斷推進,韓國已成為台灣的第四大貿易國,對韓文翻譯的需求也日益增高,不僅要有溝通的能力,還需要能夠結合其他領域的知識,藉助語言的優勢去拓展自身的業務,韓文系的同學應該以這個目標去學習。 

照片

■雖然韓語中有部分單字發音與中文相似,但因為韓語發音中的諸多變音,過於依賴相似發音有時也會誤導學習者。 李昇炫|攝

照片

■「學習語言的目的,應該是利用其去了解其他國家的政治、文化、經濟,而不是單純地學會去講」,在對於不知道學習目標的韓文系同學時,中國文化大學韓國語言學系助理教授崔世勳這樣回答。 李昇炫|攝

發言應遵守發言規則

回應文章建議規則:

  • 文章屬於開放討論空間,回應文章的議題與內容不代表本站的立場
  • 於明知不實或過度謾罵之言論,本站及文章撰寫者保留刪除權
  • 請勿留下身份證字號、住址等個人隱私資料,以免遭人盜用,本站不負管理之責
  • 回應禁止使用HTML語法

公民記者留言請先登入

公民記者留言請先登入