Tree-art master – Li Yong-mo
Tree bark, leaf venation and fruit stones may all seems like useless waste to some, but in the skilled hands of physically disabled artist Li Yong-mo (李永謨), this ‘waste’ is magically transformed into delicate and exciting works of art. Creatively weaving tree bark into forms of art not only displays unique ingenuity, it also reveals the latent creative spirit of nature.
The confidence Li Yong-mo gained after winning numerous domestic and foreign art awards for his creative tree-bark art not only inspired him to open teaching classes, but also provided the encouragement to develop this valuable art into a cultural and creative entrepreneurship, contributing to society through helping disadvantaged members of the community.
Li Yong-mo’s “tree art”, reflects the characteristics and soul of trees in his works. He believes that people can learn a great deal from nature, and in the creative process, find the inspiration to develop one’s own unique life philosophy. He hopes to reveal the regenerative beauty of nature through the innovation and creativity in “tree art”, and through using the resilience of trees as a model for life, express that in essence all things have their innate value.
PeoPo 公民新聞 by 淡江大傳
Tree-art master – Li Yong-mo
URL:http://www.peopo.org/news/110249
(以下是中文對照)
樹藝大師-李永謨
樹皮、葉脈、果核,這些看似廢棄的材料,經過身障藝術家李永謨的巧手,再生成為了一件件精緻而生動的作品,這種獨創的樹皮編織工藝不僅別出心裁,也展現出化腐朽為藝術的精神。以大自然為題,這種獨特的樹皮藝術,在國內外獲頒許多獎項,讓李老師更有自信,不僅開班教課,也運用文化創意價值,協助弱勢族群創業,藉以回饋社會。
李永謨推廣樹藝,將樹的生命與特色體現在其作品中,他認為人應該向大自然學習,在創作過程中,他也因此得到啟發,發展出自己獨特的人生哲理,也藉由創新的樹藝創作,展現了大自然的再生之美,同時也效法樹的韌性,為天生我材必有用做了最有力的註解。
回應文章建議規則: