Xuhai Study Hall
Xuhai (旭海) is an economically depressed area located in an outlying part of Pingtung. Children in the area face the difficult predicament of lacking convenient school transportation, a proper study place, or proper tutoring. To address this problem, based on a spirit of selfless devotion, Pan Yi-Fang (潘儀芳) founded a small study hall in which the children of Xuhai can go to after finishing school for the day. Elderly residents in the area who are without loved ones to accompany them have also benefitted from the study hall, enjoying the opportunity to feel some human warmth.
Born and raised in Xuhai, though Pan Yi-Fang left the area to find work after growing up, she never forgot her hometown. After taking a position at Chungshan Institute of Science and Technology (中科院), on one occasion she found herself back in Xuhai on a research project. Pan Yi-Fang realized that with most parents busy or working away from home they are unable to provide adequate childcare and the children of Xuhai are left to their own devices year-round.
Due to the scene she witnessed, 19 years ago, Pan Yi-Fang resigned from her position at Chungshan Institute of Science and Technology, sold her house and moved back to Pingtung with her husband –– all this was with the simple intention of giving the children and elderly people of Pingtung a place of refuge. During the summer vacation, university students from Taipei, Hong Kong etc., as well as various volunteer groups, arrive at the study hall to accompany the children in their formative years, sharing both their life experiences and academic knowledge.
Xuhai Study Hall
URL:http://www.peopo.org/news/251259
(以下是中文對照)
旭海小學堂
屏東旭海位處偏鄉,經濟水平相對較低、學校交通不便、孩童面臨沒地方讀書、功課沒人輔導的困境,因此潘儀芳創辦了旭海小學堂,以無私奉獻的精神,打造出一個讓旭海的孩子們,放學後還有一個落腳處;讓旭海的老人們,能在缺乏親人陪伴下,還能感受到人情味的溫暖。
潘儀芳也是屏東旭海的孩子,長大後雖然離鄉至外地工作,但是她一直都沒忘記故鄉。在芳姊任職於中科院時,因為一次的研究讓她回到了旭海,也看到旭海的孩子們長年因為爸媽繁忙,或是在外地工作,無法照顧孩子,因為這樣的景象,讓她毅然決然的放棄了中科院的工作,在19年前賣掉房子,與先生搬到了屏東,為的只是給孩子、老人們有個安身棲所。在小學堂裡,暑假有來自台北、香港等地的大學生與志工團體,陪伴孩子成長,能給予他們生活上的知識以及學業上的協助。
回應文章建議規則: