跨國溝通挑戰 外籍看護語言訓練不足問題浮現
隨著台灣進入高齡化社會,長期照顧需求日益增加,外籍看護成為家庭照護的主力。然而,語言與文化差異成為她們在工作中的重大挑戰,影響了照護的品質以及與長者之間的互動。
來自越南的看護阮女士,已在台灣工作三年,負責照顧一位年逾八十的老年人。她表示,語言是工作中最困難的部分之一。「老人家說客語,我聽不懂,常常無法溝通順暢,只能用手勢表達。」這樣的情況使她在日常照顧中面臨不少壓力,也常感到無所適從。
這一現象並非個例。根據勞工局的統計,外籍看護多來自東南亞地區,與台灣本地語言差異巨大,許多看護並未接受足夠的語言訓練。學者指出,這不僅增加了看護的工作難度,也可能影響長者的情緒和心理健康,造成更深層的溝通障礙。
為了解決這一問題,勞工局推出了移工學校,提供實體和線上的語言及文化課程,幫助外籍看護更好地融入家庭和工作環境。學者建議,應該進一步加強這類培訓,並給予實際工作中的語言使用誘因,例如會台語的看護可以得到相應的獎勵,來激勵她們學習在地語言。
雖然語言不通,但透過長期的相處和肢體語言,許多看護和長者逐漸建立起了互相理解的默契。這些外籍看護在跨越語言和文化障礙的同時,也在用她們的愛心和耐心,為台灣的高齡社會注入溫暖與關懷。
回應文章建議規則: