NS:客家電台記者在疫情記者會上翻譯的畫面。
標一:疫情記者會 客語翻譯成亮點
OS:這是日前新冠肺炎防疫記者會上,客家電視台記者被指揮官陳時中邀請上台,用客語向客家鄉親宣導的情況 可見不同語言,對不同族群傳播的重要性。
標二:在台外僑79萬 憂成防疫破口
OS:根據內政部移民署的統計資料,到今年2月底,合法居留的外僑人數,還有79萬多人,而這些在台灣的外國人,如果防疫資訊,慢半拍的話,恐怕會成為防疫上的漏洞。
Super1 法國人Dylan:通常都是我的朋友,他獲得中文的資訊之後再告訴我。
Super2印尼留學生 田小玉:我是透過印尼同學會的一些資訊,然後透過新聞也是會大概了解現在台灣的疫情的發展怎麼樣。
Stand Super3記者 顧芷瑄:記者現在位於高雄的文藻大學,為了解決語言的障礙,文藻大學USR團隊與小港醫院合作,特別建立了LINE系統,提供每日的疫情翻譯。
標三:加入手機群組 接收每日疫情翻譯
OS:只要加入手機群組,每日都能接收到英語、越語、泰語、印尼語4國的語言翻譯,幫助在台灣的外國人,能夠立即掌握防疫資訊。
Super4文藻大學USR團隊計畫主持人 廖俊芳:成立一個LINE APP ,來幫助我們這些移工跟
(新)住民,他們了解我們台灣,到底現在疫情發展到什麼情況,所以我們就希望能夠,成為這樣的一個橋樑。
Super5文藻大學數位內容應用與管理系教授 陳泰良:(LINE系統)以技術上來講其實不是難度那麼高,只是說時程上,跟錯誤的修正上來講,是一個比較困難的地方。
標四:民間團體合作 填補防疫漏洞
OS:儘管新冠肺癌持續延燒,透過民間團體的相互合作,填補防疫漏洞,共同為抗疫盡一份心力。
記者顧芷瑄 曾玉淳 採訪報導
PeoPo 討論區
回應文章建議規則: